General-tools-and-instruments MSV250 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug General-tools-and-instruments MSV250 herunter. General Tools and Instruments MSV250 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MSV250
USER’S MANUAL
LED
STUD/VOLT/METAL
DETECTOR
This 3-in-1 Stud/Volt/Metal Detector is an
unique instrument combining 3 tools in one unit.
It detects wood studs, metal studs, objects
carrying voltage, along with metal pipes and
conduits behind walls, floors and ceilings.
By employing the latest CPU technology, it will
give an accurate visual reading shown on the
LCD screen along with an audio signal. Ideal
for the Professional Technician, Handyman,
Homeowner, and Hobbyist.
MSV250 -FINAL1A- 032709:Layout 1 3/27/09 3:35 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DETECTOR

MSV250USER’S MANUALLEDSTUD/VOLT/METALDETECTORThis 3-in-1 Stud/Volt/Metal Detector is anunique instrument combining 3 tools in one unit.It detects wood

Seite 2

INSTRUCCIONES DE OPERATIÓNINSTALACIÓN DE LA BATERÍAEsta unidad funciona con una batería de “9V”no provista con el dispositivo.• Deslice la tapa del re

Seite 3 - Hold down the

indicando que la viga está próxima. Cuando sedetecte el borde de la viga se iluminará el LEDsuperior y el zumbador sonará continuamente.Marque el prim

Seite 4 - Hold down

• La detección de vigas se puede realizar conabsoluta normalidad en paredes empapeladas.Sin embargo, podría no funcionar sobrealgunos tipos de superfi

Seite 5 - METAL DETECTION

LED rojo de la izquierda. Continúe girando elcontrol de sensibilidad ubicado a la derecha dela unidad hacia la posición ‘ON’ hasta que elzumbador suen

Seite 6 - Electrical

vecindad y ajuste el control de sensibilidad de lamisma manera en que lo hizo para la detecciónde metales.Exploración de voltajesMantenga el detector

Seite 7 - NOTES FOR VOLTAGE DETECTION

de la pared (ver la Figura 5), puedenencenderse simultáneamente los indicadoresde Viga y de Metal. Si el cableado que tienevoltaje aplicado está junto

Seite 8 - METALES Y VOLTAJE

MSV250MANUEL DE L’UTILISATEURDÉTECTEUR DEMONTANT/TENSION/METAUX3 en 1Le détecteur de montant/tension/ métaux 3 en 1est un instrument unique qui combin

Seite 9

DESCRIPTION1. Flèche d’indication2. Détecteurs de tension/métal3. Indicateur tension/métal4. Indicateur des bords des montants5. Marche/Arrêt (ON/OFF)

Seite 10

CONSIGNES D'UTILISATIONMISE EN PLACE DES PILESCet appareil fonctionne avec une pile de 9 voltsqui n’est pas incluse.• Ouvrez en glissant le couve

Seite 11

se rapproche, le voyant DEL supérieur s’allumerapour indiquer que le montant se trouve àproximité. Lorsqu’il détecte le bord du montant,le voyant DEL

Seite 12 - DETECCIÓN DE METALES

13224569METALVOLTAGESTUD87FRONTBACK21. Indicator Arrow2. Metal/Voltage Sensors Location3. Metal/Voltage Indicator4. Stud Edge Indicator5. ON/OFF + Sen

Seite 13 - Eléctrico

• La détection de montant peut se fairenormalement sur les murs avec du papierpeint. Cependant, il ne fonctionnera pas surcertains types de surfaces m

Seite 14

le contrôle de sensitivité vers la position « ON »(marche) sur le côté droit de l’appareil jusqu’àce les bips sonnent en continu et le voyant DELreste

Seite 15 - Pipa de aqua

source de tension, tournez graduellement lecontrôle de sensitivité vers la position « OFF »(arrêt) pour réduire la sensitivité et balayezl’endroit enc

Seite 16 - TENSION/METAUX

mur ou un poteau de cloison dans le mur (voirFigure 5), les indicateurs de tension et demontants s’afficheront ensemble. En cas derésultats anormaux p

Seite 17

24GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS™80 White Street,New York,NY10013-3567PHONE (212) 431-6100FAX (212) 431-6499TOLL FREE (800) 697-8665e-mail: sales@gen

Seite 18

3OPERATING INSTRUCTIONSBATTERY INSTALLATIONThis unit is operated by one “9V” battery which isnot included.• Slide open the battery cover on the back o

Seite 19

Figure 24at the marking position at the head of theinstrument. Continue moving the unit in the samehorizontal direction until the top LED and thebeep

Seite 20 - DÉTECTION DE MÉTAUX

5• A solid wood header may exist in some doors.The stud location will not be found if theinstrument is calibrated over the header.However, if the unit

Seite 21 - Figure 3

Water PipeFigure 3ElectricalWireFigure 46continuously and the LED will light up. Topinpoint the exact position after the metal hasbeen located, gradua

Seite 22 - Électrique

Figure 5Water Pipeand Stud7gradually rotating the sensitivity control towardsthe ‘OFF’ position to reduce the sensitivity andsweeping over the area ag

Seite 23 - Conduite d’eau

MSV250MANUAL DEL USUARIODETECTOR DIGITAL3 EN 1 DE VIGAS,METALES Y VOLTAJEEl detector digital 3 en 1 para Vigas/Voltaje yMetal es un instrumento único

Seite 24 - MSV250 User’s Manual

DESCRIPCIÓN1. Flecha indicadora2. Ubicación de los sensores de Metal/Voltaje3. Indicador de Metal/Voltaje4. Indicador de ‘Borde de viga’5. ENCENDIDO/A

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare