SAFETY RULES FOR A HANDHELD ROUTER AND ROUTERS USED WITH A ROUTER TABLE1. KNOW YOUR ROUTER. Read the owner’s manual carefully before use. Learn the ro
FIG. 18FIG. 17FIG. 22FIG. 23Wood is flush to edge of jigENSAMBLADURA DE BORDES1. Para poder unir dos piezas de madera usando una junta de cola demilan
11RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR UNE TOUPIE PORTATIVE ET LES TOUPIES UTILISÉES AVEC UNE TABLE À TOUPIE1. APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TOUPIE. Lisez soigneuseme
POINTS À REMARQUER AVANT DE COMMENCER• Assurez-vous que la mèche est aiguisée. Les outils épointés ne peuvent pas produire une bonne qualité de travai
RÉGLAGE DE LA TOUPIE1. Insérez la fraise pour queues d’aronde avec le support fixe dans la toupie.2. Si la fraise fournie n’est pas de type à support
10. Fixez doucement les « TENONS » de bois dans le serre-joint, la faceextérieure pointant vers l'intérieur.11. Insérez les « QUEUES » des coupes
JOINT BOUT À BOUT DES RIVES1. Afin de joindre deux morceaux de bois en utilisant un joint dequeue d’aronde, le cercle créé par le gabarit de queue d’a
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS™80 White Street, New York,NY10013-3567PHONE (212) 431-6100FAX (212) 431-6499TOLL FREE (800) 697-8665e-mail: sales@gene
POINTS TO NOTE BEFORE STARTING• Ensure that the bit is sharp. Blunt tools cannot produce good quality work, and increase the risk of a kickback and ma
ROUTER SETUP1. Insert the dovetail cutter with the fixed bearing into the router.2. If the enclosed cutter is not of the fixed bearing type, install b
10. Loosely clamp the “PINS” wood into the jig with the outside facepointing inward.11. Insert the “TAILS” from previous cut into the teeth on the bot
EDGE JOINTING (FIG. 22)1. In order to join two pieces of wood using a Dovetail-Joint theround-over created by the dovetail jig must be avoided. (FIG.
NORMAS DE SEGURIDAD PARA FRESADORA HOGAREÑA Y FRESADORAS DE MESA1. CONOZCA SU FRESADORA. Lea cuidadosamente el manual del propietario antes de usarla.
PUNTOS IMPORTANTES ANTES DE COMENZAR• Verifique que la punta esté afilada. Las herramientas desafiladas no pueden producir trabajo de buena calidad e
AJUSTE DE LA FRESADORA1. Inserte la fresa para cola de milano con el cojinete fijo en la fresadora.2. Si la fresa que se adjunta no es del tipo de coj
9. Ajuste el medidor de profundidad a la longitud deseada de las“CLAVIJAS”. Esta debe ser levemente mayor que el espesor de lamadera usada para la pla
Kommentare zu diesen Handbüchern